Nå er det kult!
En snøhaug ble formet til en massiv «Snow King»-skulptur på et fortau i Brooklyn – og dusinvis av mennesker går ut av veien bare for å få et glimt av den.
Omtrent 50 gawkers var innom søndag for å se skulpturen utenfor House of the Lord Pentecostal Church på Atlantic Avenue etter at den ble delt mye på Instagram og X.
«Det er veldig kreativt, det ser ut som Poseidon,» sa Gautier Ithorotz, som var på besøk fra Paris. «Jeg vet ikke hvor lang tid det tar å lage det, men det er vanvittig arbeid.
«Vi setter bare pris på skapelsen.» la han til fortaukunsten – som viser det massive ansiktet til et skjeggete, kronet ansikt som dens produsent sier er den litauiske kong Mindaugas.
Tre lokale beboere fra Boerum Hill stoppet for å ta bilder – før de stakk de hule øynene og stjal nesen.
«Det ser ut som Aquaman,» sa Clover Li, 25. «Jeg vil stikke i øynene.»
«Det ser ut som den lille havfruens far,» sa Adalia Lai, 26.
«Jeg så dette på WhatIsNewYork Instagram-siden og tenkte, ‘ingen f-king way’,» sa en 23 år gammel mann, som nektet å dele navnet sitt.
Han og kjæresten tok en avstikker fra sin ukentlige spasertur til en nærliggende jemenittisk restaurant for å se den smeltende «snøkongen».
«Jeg tror det er grunnen til at vi bestemte oss for å gå ut for å gå de to kvartalene unna der vi vanligvis går på søndagsturen,» la mannen til. «Det er en unormal ting.»
Den hviterussiske kunstneren Henrik Lojka laget den naturtro snømannen over tre timer.
«Han trodde kronen ville se veldig fin ut mot bakgrunnen av New York,» sa Viktoria Lahunova, 38, som oversatte for 63 år gamle Lojka, en tidligere kunstlærer i Hviterussland. «Han begynte med kronen, og han gikk ned.»
Lojka sa at før han kom til USA i 2021, skapte han skulpturer av karakterer fra hviterussisk historie ut av sand. Han har tidligere sittet 20 dager i fengsel for å ha uttalt seg mot den hviterussiske presidenten Aleksandr Lukasjenko.
Lojka har også skulpturert to byster foran den nærliggende hviterussiske autocephalous-kirken på Atlantic Avenue, sa han gjennom sin tolk.
«Det er et stort, stort problem i Hviterussland: Folk glemmer røttene sine fordi vi mister kraften til å ha språket vårt,» sa han gjennom oversetteren, og la merke til at han liker å lage verk som minner folk om hviterussisk historie ettersom russisk språk og kultur dominerer.






