Prins Harry tilpasser seg godt til livet i USA – så mye at noen tror han snakker som en amerikaner.
Hertugen av Sussex, som flyttet til statene sammen med sin kone Meghan Markle i 2020, så ut til å ha adoptert en amerikansk aksent i en nylig video hvor han tok en falsk tatovering fra Jelly Roll i New York City.
I klippet ble Harry, 40, spøkefullt tegnet på nakken hans da han rekrutterte rapperen, 39, til overskriften på avslutningsseremonien til Invictus Games Vancouver Whistler 2025.
På et tidspunkt forteller Harry til Jelly Roll at han vil ha tatoveringen på korsryggen eller på rumpa.
Harry sier ordet «ræva» som amerikanere gjør – i stedet for «røv» som det sies og staves i hjemlandet hans.
Tobarnsfaren ytrer også amerikanske fraser som «skru det» til Jelly Roll i videoen.
Folk ropte Harrys nyoppdagede aksent og slang på X (tidligere Twitter).
«Prins Harrys britiske aksent høres mer utvannet ut for å gjøre plass for den amerikanske aksenten,» tvitret noen.
«Det er åpenbart at han prøver for hardt,» sa en annen person.
«Det høres ut som prins Harry mister sin britiske aksent», sto det i en annen kommentar.
En fjerde person skrev: «Det har gått 4 år, født og oppvokst i den mest britisktalende familien i England, og det tok ham 4 år å snakke med en amerikansk aksent.»
Noen andre sa at Harry – som er bosatt i Montecito, California med Markle, 43, og deres to barn – nå snakker «som en daljente».
Anthony Shuster, en kommunikasjonscoach og aksentspesialist, fortalte The Telegraph at han la merke til en reell endring i Harrys talevaner i 2019 – året etter at han giftet seg med Markle.
Da paret introduserte sønnen Archie for verden etter at han ble født i mai 2019, sa Harry: «Wow, han har allerede fått litt ansiktshår også.»
Shuster bemerket at måten Harry sa «lite» på hørtes ut som «liddle», som er vanlig med amerikanere.
«Det er noe som er ganske utpreget amerikansk, er å la den endelige ‘t’en din på en måte myke opp til en ‘d’,» forklarte Shuster. «Forfatter og rytter – noen som rir på en hest – høres det samme ut.»
Harrys amerikaniserte ordforråd ble tidligere lagt merke til i 2021 da han sa setninger som «fantastisk» og «dere» på podcasten sin med kona.
Den gang snakket lingvistikkekspert Jennifer Dorman med Cosmopolitan om hennes innsikt i situasjonen.
«Det kan være at prins Harry har begynt å låne amerikanske fraser og ord for å passe inn og bli bedre forstått av amerikansk presse, og dette kan bli så vane at han bruker disse ordene når han snakker til både briter og amerikanere,» sa hun .
«Eller han kan bare etterligne sin kone: å samhandle på et nært nivå med noen hele tiden kan føre til at vi tar opp talevanene deres,» la Dorman til.
I fjor fortalte talespesialist Emma Serlin til Mirror at Invictus Games-grunnleggerens taleendringer handler om at han er mer «av folket».
«Han har alltid tonet den klassiske kongelige aksenten ned og myknet den, men tidligere var han mye mer på linje med kongefamilien,» sa Serlin og la merke til at Harry «ikke bruker tid» med sin fremmedgjorte familie så mye som han pleide å .
Etter fire år med å bo i California, ga Harry opp sitt britiske opphold og hevdet Amerika som sitt hjem i papirarbeid i april.
To måneder tidligere sa han på «Good Morning America» at han vurderer å få amerikansk statsborgerskap.
«Det er utrolig. Jeg elsker hver eneste dag, sa han om livet sitt i Amerika.